No exact translation found for كثير الأنهار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic كثير الأنهار

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Piyasa krizinde çok kaybetmişsiniz.
    لقد فقدت الكثير عندما أنهار السوق العالمي
  • Bir ülkenin sadece toprak, nehir ve orman... ...olmadığını anlıyor musun?
    فهمت أن البلد أكثر من الكثير من الاوساخ ، والأنهار والغابات؟
  • İçinden nehir akan bir bahçe istiyorum... ...böylece ben ve Joseph ne zaman istersek balık tutabiliriz.
    ..حقاً, يا إلهي .هنالك أنهار كثيرة حيث سنتمكن أنا و (حوزيف) من الصيد قدر ما نشاء؟
  • Prenses, yıllar içinde çok şeyler gördüm:
    أيتها الأميرة، لقد رأيت الكثير في السنوات الماضية: أنهار (آريدال) الكريستالية
  • Yücedir O ki dilerse sana bundan daha hayırlısını , altlarından ırmaklar akan bahçeler verir ve senin için saraylar yapar .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .
  • Dilediği takdirde , sana bundan daha hayırlısı olarak altından ırmaklar akan cennetler veren ve senin için köşkler kılan ( Allah ) ne Yücedir .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .
  • Dilerse sana , bunlardan daha iyi olan , içlerinden ırmaklar akan cennetler verebilen ve köşkler kurabilen Allah yücelerin yücesidir .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .
  • Ne yücedir şanı ki dilerse bunlardan daha da hayırlı cennetler verir sana , kıyılarından ırmaklar akar ve köşkler kurar senin için .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .
  • Şanı yücedir o kudretin ki , dilerse sana ondan daha hayırlısını , altından nehirler akan bahçeleri verir ve senin için köşkler de yapar .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .
  • Dilerse sana bunlardan daha iyisini , altlarından ırmaklar akan cennetleri verecek ve sana saraylar ihsan edecek olan Allah ' ın şanı yücedir .
    عَظُمَتْ بركات الله ، وكَثُرَتْ خيراته ، الذي إن شاء جعل لك - أيها الرسول - خيرًا مما تمنَّوه لك ، فجعل لك في الدنيا حدائق كثيرة تتخللها الأنهار ، وجعل لك فيها قصورًا عظيمة .